信 仰 讨 论 精 华 区
一乐集 基甸集 小灶集 以琳集 信望爱集 对话集 其它网人集
时事社会 圣经教义 思想文化 历史宗教 科学理性

译《致狄俄尼图书》

译文:基甸

最初发表: 东南西北论坛


(基甸注:Newghost朋友回小弟的“基督徒应该是什麽样子?”的回帖
写得非常好,我想大概是转抄的。从标题来看,可能是初期教会时代的
一封书信,收信人大概是个希腊人。我不大会翻译,从这篇英文译个大
概的意思出来,有不确之处,还请大家多提意见。)

致狄俄尼图书

基督徒跟其他人的区别不在於他们的国籍、语言或者习俗。实际上,他
们没有自己的城市,他们没有特殊的语言,他们也不是在过一种不食人
间烟火的生活。

他们寄居在世上的城市,遵守住地的衣食习俗和其它生活方式。然而他
们的生活方式总的来说令人羡慕,也出乎众人的意想。他们寄居在各自
的国家,却象外国人一样不属於这些国家;他们尽公民的本分参与一切
公共事物,却象外国人一样忍受一切。他们在每一个陌生之地就象是在
自己家中,而在每一个家中又象在陌生之地。他们跟其他人一样结婚生
育,却绝不遗弃自己的子女。他们跟人分享膳宿,却不混乱床第。他们
没有脱离肉体,却不随从肉体。他们在地上度日,却是属天的国民。他
们遵守现有的法律,他们的个人生活却可以超越律法。他们博爱所有世
人,却被所有的人逼迫。他们默默无闻,却处处受诅;他们被判极刑,
却从死里复活。他们贫穷如洗,却使多人富足;他们一无所有,却拥有
一切的丰盛。他们被诋毁,却在诋毁中大得荣耀。他们被诽谤,却显出
清白。他们被辱骂,却报之以祝福;被侮慢,却报之以荣誉。他们行为
良善,却被当做邪魔之人受罚;他们被人刑罚,却大有喜乐--因为他们
离永生更近了。


附Newghost原帖

The Epistle to Diognetus


Christians are not distinguished from the rest of mankind by either country, speech, or customs; the fact is, they nowhere settle in cities of their own; they use no peculiar language; they cultivate no eccentric mode of life. Yet while they settle in any city of the world, as each one's lot is cast, and conform to the customs of country in dress, diet, and mode of life in general, the whole tenor of their way of living stamps it was worthy of admiration and admittedly contrary to expectation. They reside in their respective countries, but only as aliens; they take part in everything as citizens, and put up with everything as foreigners; every foreign land is their home, and every home a foreign land. They marry like all others, and beget children; but they do not expose their off- spring. Their board they spread for all, but not their bed. They find themselves in the flesh, but do not live according to the flesh. They spend their days on the earth, but hold citizenship in heaven. They obey the established laws, but in their private lives go beyond laws. They love all men, and are persecuted by all. They are unknown, yet are condemned; they are put to death, and are restored to life. They are poor, and enrich many, destitute of everything, they abound in everything. They are dishonored, and in their dishonor find their glory. They are calumniated, adn are vindicated. They are reviled, and they bless; they are insulted, and render honor. Doing good, they are penalized as evidoers; when penalized, they rejoice because they are quickened into life.

网络基督使团 Chinese Christian Internet Mission

Last Update: Thu Jul 9 21:50:33 1998

©1996, 1997, 1998 Chinese Christian Internet Mission. All rights reserved