信 仰 討 論 精 華 區
一樂集 基甸集 小灶集 以琳集 信望愛集 對話集 其它網人集
時事社會 聖經教義 思想文化 歷史宗教 科學理性

譯《致狄俄尼圖書》

譯文:基甸

最初發表: 東南西北論壇


(基甸注:Newghost朋友回小弟的“基督徒應該是什麼樣子?”的回帖
寫得非常好,我想大概是轉抄的。從標題來看,可能是初期教會時代的
一封書信,收信人大概是個希臘人。我不大會翻譯,從這篇英文譯個大
概的意思出來,有不確之處,還請大家多提意見。)

致狄俄尼圖書

基督徒跟其他人的區別不在於他們的國籍、語言或者習俗。實際上,他
們沒有自己的城市,他們沒有特殊的語言,他們也不是在過一種不食人
間煙火的生活。

他們寄居在世上的城市,遵守住地的衣食習俗和其它生活方式。然而他
們的生活方式總的來說令人羨慕,也出乎眾人的意想。他們寄居在各自
的國家,卻象外國人一樣不屬於這些國家﹔他們盡公民的本分參與一切
公共事物,卻象外國人一樣忍受一切。他們在每一個陌生之地就象是在
自己家中,而在每一個家中又象在陌生之地。他們跟其他人一樣結婚生
育,卻絕不遺棄自己的子女。他們跟人分享膳宿,卻不混亂床第。他們
沒有脫離肉體,卻不隨從肉體。他們在地上度日,卻是屬天的國民。他
們遵守現有的法律,他們的個人生活卻可以超越律法。他們博愛所有世
人,卻被所有的人逼迫。他們默默無聞,卻處處受詛﹔他們被判極刑,
卻從死里復活。他們貧窮如洗,卻使多人富足﹔他們一無所有,卻擁有
一切的丰盛。他們被詆毀,卻在詆毀中大得榮耀。他們被誹謗,卻顯出
清白。他們被辱罵,卻報之以祝福﹔被侮慢,卻報之以榮譽。他們行為
良善,卻被當做邪魔之人受罰﹔他們被人刑罰,卻大有喜樂--因為他們
離永生更近了。


附Newghost原帖

The Epistle to Diognetus


Christians are not distinguished from the rest of mankind by either country, speech, or customs; the fact is, they nowhere settle in cities of their own; they use no peculiar language; they cultivate no eccentric mode of life. Yet while they settle in any city of the world, as each one's lot is cast, and conform to the customs of country in dress, diet, and mode of life in general, the whole tenor of their way of living stamps it was worthy of admiration and admittedly contrary to expectation. They reside in their respective countries, but only as aliens; they take part in everything as citizens, and put up with everything as foreigners; every foreign land is their home, and every home a foreign land. They marry like all others, and beget children; but they do not expose their off- spring. Their board they spread for all, but not their bed. They find themselves in the flesh, but do not live according to the flesh. They spend their days on the earth, but hold citizenship in heaven. They obey the established laws, but in their private lives go beyond laws. They love all men, and are persecuted by all. They are unknown, yet are condemned; they are put to death, and are restored to life. They are poor, and enrich many, destitute of everything, they abound in everything. They are dishonored, and in their dishonor find their glory. They are calumniated, adn are vindicated. They are reviled, and they bless; they are insulted, and render honor. Doing good, they are penalized as evidoers; when penalized, they rejoice because they are quickened into life.

網絡基督使團 Chinese Christian Internet Mission

Last Update: Thu Jul 9 21:50:33 1998

©1996, 1997, 1998 Chinese Christian Internet Mission. All rights reserved